1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ ERVKN ]
15:14. ಅದಕ್ಕೆ ಸಮುವೇಲನು, “ಹಾಗಿದ್ದರೆ ನಾನು ಕೇಳುತ್ತಿರುವ ಶಬ್ದವೇನು? ದನಕುರಿಗಳ ಶಬ್ದವು ಕೇಳುತ್ತಿದೆಯಲ್ಲಾ!” ಎಂದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ KNV ]
15:14. ಆಗ ಸಮುವೇಲನು ಅವನಿಗೆ--ನನ್ನ ಕಿವಿಗಳಲ್ಲಿ ಬೀಳುವ ಆ ಕುರಿಗಳ ಶಬ್ದವೇನು? ನಾನು ಕೇಳುವ ಪಶುಗಳ ಶಬ್ದವೇನು ಅಂದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ NET ]
15:14. Samuel replied, "If that is the case, then what is this sound of sheep in my ears and the sound of cattle that I hear?"
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ NLT ]
15:14. "Then what is all the bleating of sheep and goats and the lowing of cattle I hear?" Samuel demanded.
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ ASV ]
15:14. And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ ESV ]
15:14. And Samuel said, "What then is this bleating of the sheep in my ears and the lowing of the oxen that I hear?"
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ KJV ]
15:14. And Samuel said, What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ RSV ]
15:14. And Samuel said, "What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?"
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ RV ]
15:14. And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ YLT ]
15:14. And Samuel saith, `And what [is] the noise of this flock in mine ears -- and the noise of the herd which I am hearing?`
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ ERVEN ]
15:14. But Samuel said, "Then what is that sound I hear? Why do I hear sheep and cattle?"
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ WEB ]
15:14. Samuel said, What means then this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?
1 ಸಮುವೇಲನು 15 : 14 [ KJVP ]
15:14. And Samuel H8050 said, H559 What H4100 [meaneth] then this H2088 bleating H6963 of the sheep H6629 in mine ears, H241 and the lowing H6963 of the oxen H1241 which H834 I H595 hear H8085 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP